老年癡呆癥更名不如關(guān)愛
www.fjnet.cn?2012-10-12 08:33? 廣州日報?來源:廣州日報 我來說兩句
今年9月,央視聯(lián)合多家媒體,呼吁消除社會歧視,為“老年癡呆”正名。在前天的新聞發(fā)布會上,衛(wèi)生部表示,老年癡呆癥規(guī)范名稱是“阿爾茨海默病”,但由于這個名字相對專業(yè),普及推廣還需要一個過渡。目前國內(nèi)已有專業(yè)機構(gòu)啟動了申請更名工作。 “老年癡呆癥”的專業(yè)名稱叫做阿爾茨海默病,臨床表現(xiàn)為失憶、失智,并伴有精神病癥狀和行為障礙?,F(xiàn)實中,由于這個名稱過于專業(yè)并且十分拗口,大多數(shù)人都稱其為老年癡呆癥。所謂癡呆,形同呆子、傻子,不難想象,這種翻譯對那些病患者來說,顯然很不人性,也欠缺人文關(guān)懷,畢竟誰也不愿意被別人稱為“癡呆”。因而,有不少老年癡呆患者因羞于提及、自卑心理而回避治療,導致病情加重。以此而言,為這種明顯帶有歧視色彩的“老年癡呆”正名,體現(xiàn)了社會對這一群體的尊重。 事實上,一些門戶網(wǎng)站發(fā)起的“要不要為老年癡呆癥正名”投票活動,公眾給出的答案也是支持更名者占了上風,在“老年癡呆癥”“失憶癥”“失智癥”“腦退化癥”“阿爾茨海默病”幾個選項中,“腦退化癥”與“失智癥”得票最高,“老年癡呆癥”得票數(shù)為0。而且在其他國家和地區(qū),“老年癡呆”的叫法已經(jīng)普遍被“失智癥”、“失憶癥”等替代,比如說在香港地區(qū),已統(tǒng)一改稱為“腦退化癥”;在臺灣地區(qū),將此癥命名為老人失智癥;在日本,則被更名為老人認知癥。這多少表明,“老年癡呆”確實有必要更名了。 不過話又說回來,將“老年癡呆癥”更名為什么,不妨讓公眾多說話。雖然其規(guī)范名稱是阿爾茨海默病,但是否就一定要更換為此名?個人覺得,老年癡呆更換后的名字應該簡潔易懂,不會使人聽上去感到不快及受侮辱,并且要與“癡呆”一詞概念一致,不會產(chǎn)生認識和使用上的混亂。因而,衛(wèi)生部大可以多提供幾個候選之名,如認知癥、失憶證、失智癥、阿爾茨海默綜合征等,讓公眾話事,多聽聽公眾的意見。 更重要的是,更名只是邁出的第一步,整個社會要以更名為契機,讓更多的人理解這個群體,給予他們更多的關(guān)愛,從而真正地尊重這個群體。否則,更名也只是流于形式,沒有多大實質(zhì)意義。 |
- 責任編輯:鄧宇虹
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號 大 中 小】
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時的心情
- 查看心情排行>>
- [ 06-02]還有多少“冷血護工”不為人知
- [ 06-02]每個人都可能成為被虐待的老人
- [ 01-06]“?;丶铱纯础比敕ò凳臼裁??