在<馬克思恩格斯文集><列寧專題文集>出版座談會上的講話
(2009年12月25日)
李長春
今天,我們在這里召開座談會,慶賀《馬克思恩格斯文集》和《列寧專題文集》正式出版發(fā)行,研究如何進一步學(xué)習(xí)好運用好馬克思主義經(jīng)典著作,推動用發(fā)展著的馬克思主義指導(dǎo)新的實踐。
剛才幾位同志發(fā)言,講得都很好。大家暢談了兩部文集出版的重大意義,交流了編譯工作的心得體會,對學(xué)習(xí)宣傳使用兩部文集提出了很好的建議。大家認為,兩部文集的出版,是黨的思想理論建設(shè)的一件大事,是馬克思主義經(jīng)典著作編譯的一大盛事,是馬克思主義理論研究和建設(shè)工程的一個重大成果,對于學(xué)習(xí)、研究和傳播、運用馬克思主義具有重要意義。在兩部文集編譯過程中,中央編譯局的專家學(xué)者以高度的政治責(zé)任感和嚴謹?shù)闹螌W(xué)精神,埋頭苦干,精益求精,為確保兩部文集譯文的準確性、權(quán)威性做出了貢獻;馬克思主義理論研究和建設(shè)工程咨詢委員認真負責(zé)、多次審議、嚴格把關(guān),對保證兩部文集的質(zhì)量起了重要作用;全國理論界的許多專家學(xué)者也以各種方式對兩部文集的編譯工作給予極大支持;人民出版社為使兩部文集成為出版精品做了大量工作。借此機會,我代表黨中央對兩部文集的順利出版表示熱烈祝賀!向為這項工作付出辛勤勞動的同志們表示崇高敬意和衷心感謝!向所有從事馬克思主義經(jīng)典著作編譯、研究和傳播工作的同志們表示誠摯問候!
高度重視馬克思主義理論的研究和建設(shè),是我們黨的優(yōu)良傳統(tǒng)。我們黨從誕生之日起就把馬克思主義寫在自己的旗幟上,并開始有組織、有計劃地編譯出版馬克思主義經(jīng)典著作。早在中國共產(chǎn)黨成立之初,就明確提出要組織編譯出版一大批馬列主義著作。1942年,毛澤東同志要求高度重視馬克思主義經(jīng)典著作的編譯研究,提出黨內(nèi)要有一批同志“學(xué)個唐三藏”,搞好這項工作。新中國成立前,在條件十分困難的情況下,我們黨所屬的出版機構(gòu)相繼推出《資本論》、《馬克思恩格斯叢書》10種、《列寧選集》18卷以及許多單行本。1953年,毛澤東同志親自批示成立中央編譯局,開始大規(guī)模地翻譯馬克思主義經(jīng)典著作,在很短時間內(nèi)推出了《列寧全集》中文一版等重要成果。改革開放以來,陸續(xù)推出了《馬克思恩格斯全集》、《列寧全集》中文二版和新版《馬克思恩格斯選集》、《列寧選集》等一大批馬克思主義經(jīng)典著作,有力促進了全黨的馬克思主義理論學(xué)習(xí)。黨的十六大以來,以胡錦濤同志為總書記的黨中央,從推進中國特色社會主義偉大事業(yè)全局的高度,作出了實施馬克思主義理論研究和建設(shè)工程的重大戰(zhàn)略決策,其中一項重要任務(wù),就是要組織最強的力量,重新修訂和編譯馬克思主義經(jīng)典作家的重要著作。中央作出這樣的決策部署,具有重大的現(xiàn)實意義和深遠的歷史意義。
- 2009-12-24盧繼元:論馬克思恩格斯的民生觀
- 2009-11-04馬克思、恩格斯的建黨思想
|