重慶北碚交通局大門的一幅對(duì)聯(lián)9月15日被媒體爭(zhēng)相報(bào)道、暴紅網(wǎng)絡(luò)。上書:怕辛苦莫入此門,圖輕松另謀他路。據(jù)稱是前任局長(zhǎng)的大手筆,意思是告誡員工在交通局上班要不怕辛苦。
其實(shí)類似對(duì)聯(lián)很多單位都有,本不該大驚小怪??山?jīng)過(guò)網(wǎng)絡(luò)的一傳播一放大,真是讓人讀出點(diǎn)別樣的滋味來(lái)。老百姓大老遠(yuǎn)很辛苦跑到交通局來(lái)辦事,到衙門口一抬頭,一聲“棒喝”:怕辛苦,別來(lái)辦事;想輕松,盡早滾蛋。
這樣的“誤讀”的確曲解了原意,不能怪交通局。怪只能怪,領(lǐng)導(dǎo)沒(méi)有處理好“內(nèi)外有別”的關(guān)系。文件規(guī)章、標(biāo)語(yǔ)口號(hào)、廉政警句,包括領(lǐng)導(dǎo)訓(xùn)話都要講究一個(gè)內(nèi)外有別。群眾批評(píng),“教育之詞應(yīng)該在單位內(nèi)部抒發(fā),而不應(yīng)面向大街,否則會(huì)適得其反”,意思無(wú)非就是北碚交通局將“內(nèi)衣外穿”,內(nèi)部訓(xùn)話貼在對(duì)外窗口上,本想彰顯一下官風(fēng)官德,結(jié)果卻混淆了視聽,招來(lái)了不必要的歧義。
不過(guò)話說(shuō)回來(lái),老百姓質(zhì)疑的不僅僅是這個(gè)“訓(xùn)話”有點(diǎn)“嚇人”,而是是否能真正嚇住該嚇唬的人。喊口號(hào)不等于真行動(dòng),口號(hào)再冠冕堂皇、再名正言順、再恐怖血腥,如果大家都習(xí)以為常、不以為意,甚至心照不宣、走走形式,那么貼在哪里也是枉然。
![]() ![]() |
- 收藏
- 訂閱
- 發(fā)給好友
- 我來(lái)說(shuō)兩句
- 關(guān)閉此頁(yè)
- 【字號(hào)大 中 小】
|