扶老人指南扶不起“救人焦慮”
www.fjnet.cn?2011-09-08 10:35? 南朔?來源:東南網 我來說兩句
9月6日,衛(wèi)生部公布《老年人跌倒干預技術指南》提出:不要急于扶起,要分情況進行處理。同時發(fā)布的指南還有《兒童道路交通傷害干預技術指南》《兒童溺水干預技術指南》《兒童跌倒干預技術指南》。(9月7日新華網) 見死不救,見“老”不扶,已經是當下頻頻看見的一道景象。每個網友都義憤填膺,每有遇見,必有一番道德譴責;每個圍觀者都略顯冷漠,每次遭遇,總是袖手旁觀。這種局面要得到扭轉,必然需要一番努力與作為。而衛(wèi)生部的《老年人跌倒干預技術指南》等一系列的“指南”,在這樣的背景下誕生,難免承載著公眾的希望與寄托。 光就扶老人指南或救助兒童指南而言,這本身所寫的,其實是一種技術手段。即在什么情況下可以直接救人,什么情況下不能直接救人,面對不同的情況要采取不同的技術與手段等。這些知識,可以說是“急救常識”。這樣的急救常識以這樣的文件出臺,可以看出衛(wèi)生部對這的重要,但光抓技術,顯然沒有抓住見死不救,見“老”不扶的七寸,也和公眾的期待有點相距甚遠。 于是,有網友調侃,這樣的指南,還不如網友的“攻略”。的確,網友的攻略中有如何規(guī)避自己救人風險的技術,譬如救人前先找證人或拍下現場,以免被人訛傳。公眾的聚焦在此,正是因為公眾擔心救人后需要承擔的風險,但不救人,道德上的譴責,往往又無可避免,這就使得公眾在救人,或者不救人面前變得糾結。而公眾希望的指南,也是如何規(guī)避這風險,之后再談技術,但衛(wèi)生部的指南,卻反其道而行之,遭遇非議也就在所難免。 所以,衛(wèi)生部的技術指南,不可能解決道德上的焦慮,也無法規(guī)避被訛的風險。只要風險依舊,見死不救、見“老”不扶的境況就不可能真正改善,哪怕我們知道的專業(yè)知識再多。因而,我們完全可以斷定,避談風險只談技術的衛(wèi)生部指南,扶不起“救人焦慮”。這一紙指南,不可能改善見死不救的現實困境。自然,這種規(guī)避風險的意識,是公眾的期待,是民意的趨勢,至于衛(wèi)生部有無此意,自當別論。 不過,在這一系列指南出臺之后,我們反而要擔憂另一件事情,即指南成為見死不救新的擋箭牌。做個簡單的闡釋,如果說之前不敢救人是因為害怕被訛,而這樣的理由難免牽強,也很難站得住腳,畢竟,被訛的并不見得就特別多。而如今,即便是害怕被訛,很多人也可以規(guī)避道德上的譴責,美名曰“我不懂指南,害怕自己的好心誤用了”。果真這般的話,那才叫人抓狂,而這又是不得不現實問題,所以,必須引起足夠的重視與警惕。如何規(guī)避這樣的可能,應是當前最該思考的問題。 |
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時的心情
- 查看心情排行>>
- [ 09-08]最高法也該出臺“扶老人法律指南”
- [ 09-08]老人倒了你得扶,然后才是怎么扶
- [ 09-08]扶跌倒老人需“道德”,也需“技術”
- [ 09-06]車主稱攙扶老人被判賠10萬 律師質疑輿論偏向
- [ 09-06]老人倒地死亡后的道德迷失