中新社北京6月20日電 題:華裔“虎媽”中國行:“東西文化之間尋找平衡點”
中新社記者 張冬冬
“這本書并不是一本教養(yǎng)孩子的指南。”20日下午,被稱為“虎媽”的耶魯大學(xué)法學(xué)院華裔教授蔡美兒在此間表示,創(chuàng)作《虎媽戰(zhàn)歌》是“在東西文化教育當(dāng)中尋求一個更好的平衡點”。
2011年1月,蔡美兒一本自傳性質(zhì)的育兒著作《虎媽戰(zhàn)歌》(Battle Hymn of the Tiger Mother)在美國出版并迅速成為暢銷書,引發(fā)關(guān)于東西方教育觀念的沖突與融合、優(yōu)缺點等問題的熱議和爭論。
20日,“2011虎媽?蔡美兒中國行”活動在北京舉行,“虎媽”蔡美兒和“虎爸”攜兩個“虎妞”造訪中國。蔡美兒透露,《虎媽戰(zhàn)歌》被翻譯成30種語言,自己有時候一天會收到500封郵件,有批評也有褒獎和贊美?!盁o論在哪一個國家,教育永遠是父母關(guān)注的話題”。
談及《虎媽戰(zhàn)歌》引起的爭議,蔡美兒說,“我并不能完全代表一個典型的中國母親的教育方式”,這本書的寫作是因為面臨第二個女兒進入青春期的危機,“只是我個人的故事――在女兒不斷成長的過程中,我要去怎么做母親,如何給女兒一些空間”。
“我媽媽也是‘虎媽’。”蔡美兒說,自己年輕的時候就發(fā)現(xiàn)家庭教育跟一般西方美國人非常不同,每天放學(xué)都要回家讀數(shù)學(xué)、練鋼琴。她說:“當(dāng)時,我覺得非常挫折,因為不可以跟同學(xué)一塊玩,今天,我卻對父母親懷著一份深深的感激,他們當(dāng)年的教育方式給我?guī)硪粋€美好未來?!?/p>
演講中,蔡美兒介紹了與女兒露露(Louisa,簡稱Lulu,中文名字蔡思珊)最激烈的一次爭論,“那個時候我感受到她對我很強烈的反叛,從那天起,我同意讓她選擇她想要做的事情,也給她更多獨立空間”。
讓蔡美兒欣慰的是,撰寫這本書拉近了她和女兒的關(guān)系,孩子們讀后更愿意和她交流,也更理解她。
對于“只關(guān)注孩子的成就”的批評,蔡美兒表示,如果在快樂與成功之間選擇,自己會選擇快樂,但兩者必須是相輔相成的。對蔡美兒而言,當(dāng)一個“虎媽”并不只是關(guān)心孩子取得的成就,更重要是要鼓勵孩子,引導(dǎo)孩子?!耙嘈拍愕暮⒆樱^對不要放棄他,當(dāng)他想要放棄的時候,你要比他更堅持,對他更有信心”。
蔡美兒表示,與美國相比,中國的父母親給孩子太少的選擇權(quán),孩子們沒有太多的時間做讀書之外的事情,因而中國孩子缺乏領(lǐng)導(dǎo)能力、獨立思考能力,更缺乏挑戰(zhàn)權(quán)威的能力。她強調(diào)說,應(yīng)盡量讓孩子們接觸不同世界,不同事物,同時要避免孩子成為自私自利、完全重視物質(zhì)享受的一代。
稍后的討論環(huán)節(jié),大“虎妞”索非亞(Sophia,中文名字蔡思慧)肯定了母親的教育方式。她表示,對于自己的下一代,也會采取和媽媽一樣的管教方式,也會是一個“虎媽”。但她說:“我未來的態(tài)度跟方式可能會有一些調(diào)整。 ”
歐美同學(xué)會副會長、中國與全球化研究中心主任王輝耀認為,中西教育各有優(yōu)劣勢,要尋求中西教育中的平衡點,在西方就加入多一些中國元素,在中國就加一些西方教育的開放性。對于中國的孩子,應(yīng)該給他們更多的成長空間,使其成為更有尊嚴(yán)的一代。(完)